Learning the Quran with Tajweed is not just about pronunciation—it’s about reciting the words of Allah with care, reflection, and reverence. Surah An-Naziat is a chapter filled with vivid imagery and powerful messages about resurrection, divine justice, and the fate of mankind.
In this complete guide, you will discover the deeper meaning behind Surah An-Nazi’at, understand its historical context, explore its moral lessons, and learn how to recite it correctly with Tajweed. You’ll also receive a practical plan to memorize the Surah step by step.
Table of Contents
What is Surah An-Nazi’at?
Surah An-Nazi’at is the 79th chapter of the Quran, consisting of 46 powerful verses. It belongs to the early Meccan period and addresses the fundamental themes of resurrection, accountability, and divine power. The Surah opens with a striking oath by the angels who extract souls—those who carry out Allah’s commands with strength and precision.
The name “An-Naziat” (النازعات) comes from the opening verse and refers to the angels who “tear out” the souls of the wicked. The word captures the seriousness of the moment of death and the unseen forces that carry it out.
Surah An-Nazi’at is classified as a Makki Surah, revealed in the early phase of the Prophet’s mission in Makkah when the focus was on instilling belief in the afterlife and awakening spiritual consciousness.
Asbab al-Nuzul (Reason for Revelation):
While there is no specific narration tied to a singular incident of revelation, the general context suggests that the Surah was revealed as a response to the Quraysh’s denial of resurrection and the afterlife.
The core theme of Surah An-Nazi’at is the certainty of the Day of Judgment. It portrays the contrast between the arrogant disbelievers and the humble believers, warning of the consequences of denial and highlighting the destiny of Pharaoh as a timeless lesson.
What are the Lessons of Surah An-Nazi’at?
Surah An-Nazi’at is a profound reminder of the inevitability of the Day of Judgment, the consequences of arrogance, and the ultimate triumph of faith. Through vivid descriptions and historical references, it calls the heart to reflect, fear, and realign with divine truth.
1. Certainty of the Resurrection:
The Surah affirms, without a doubt, that the resurrection is real and near. Denial of this truth is a hallmark of disbelief.
2. The Power of Allah in Life and Death:
From taking the souls to reviving the dead, Allah’s complete control over life is illustrated through the angels and natural signs.
3. The Fate of the Arrogant (Pharaoh’s Example):
The story of Pharaoh is a timeless example of how pride and tyranny lead to ruin, both in this world and the next.
4. The Reward of the Righteous:
Those who fear Allah and restrain their soul from sin will enjoy eternal bliss—reminding believers to prioritize the Hereafter.
5. The Warning to the Deniers:
The Surah concludes with a striking warning to those who mock or question the Day of Reckoning, urging them to reflect before it’s too late.


Virtues and Benefits of Reciting Surah An-Naziat
While there isn’t a specific Hadith solely about the virtues of Surah An-Nazi’at, scholars agree that reciting any portion of the Qur’an—especially Makki Surahs that emphasize belief and resurrection—has immense spiritual benefit.
Surah An-Naziat strengthens yaqeen (certainty), brings about humility, and deepens one’s connection to the Hereafter. Consistently reciting Surah An-Nazi’at fosters fear of Allah and inspires righteous action.
Reading Surah An-Naziat with Tajweed (Ayah-by-Ayah)
This section is dedicated to helping you recite Surah An-Naziat with proper Tajweed. For each verse, you’ll find the Arabic text, transliteration, English meaning, and essential Tajweed rules.
Ayah | Arabic | Transliteration | Translation | Tajweed Rules |
1 | وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا | Wan-nāziʿāti gharqā | By those who extract with violence. | Idgham Shafawi: With the ن and م in “النَّازِعَاتِ”.Madd Tabee’i: In “النَّازِعَاتِ” and “غَرْقًا”. |
2 | وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا | Wan-nāshiṭāti nashṭā | And by those who remove with ease. | Madd Tabee’i: In “النَّاشِطَاتِ” and “نَشْطًا”. |
3 | وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا | Was-sābiḥāti sabḥā | And by those who glide swiftly. | Madd Tabee’i: In “السَّابِحَاتِ” and “سَبْحًا”. |
4 | فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا | Fas-sābiqāti sabqā | Then those who race each other. | Madd Tabee’i: In “السَّابِقَاتِ” and “سَبْقًا”. |
5 | فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا | Fal-mudabbirāti amrā | And those who arrange matters. | Idgham: In “فَالْمُدَبِّرَاتِ”.Madd Tabee’i: In “الْمُدَبِّرَاتِ” and “أَمْرًا”. |
6 | يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ | Yawma tarjufu-r-rājifah | On the Day the quake will convulse. | Idgham: In “الرَّاجِفَةُ”.Madd Tabee’i: In “الرَّاجِفَةُ”. |
7 | تْبَعُهَا الرَّادِفَةُ | Tattabiʿuhā-r-rādifah | Followed by the subsequent [blast] | Idgham Shamsiyyah: In “الرَّادِفَةُ”.Madd Tabee’i: In “تَتْبَعُهَا”. |
8 | قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ | Qulūbun yawma’idhin wājifah | Hearts that Day will tremble | Madd Tabee’i: In “قُلُوبٌ” and “وَاجِفَةٌ”.Ikhfa: In “يَوْمَئِذٍ” (Noon Saakinah followed by “و”). |
9 | أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ | Abṣāruhā khāshiʿah | Their eyes humbled | Qalqalah: On “ب” in “أَبْصَارُهَا”.Madd Tabee’i: In “خَاشِعَةٌ”. |
10 | يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ | Yaqūlūna a-innā lamardūdūna fī-l-ḥāfirah | They say, “Will we indeed be returned to [our] former state?” | Madd Muttasil: In “آإِنَّا”.Ghunnah: In “إِنَّا”.Qalqalah: On “د” in “لَمَرْدُودُونَ”.Madd Tabee’i: In “فِي الْحَافِرَةِ”. |
11 | أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً | A’iḏā kunnā ʿiẓāman nakhirah | When we are bones, decayed? | Madd Muttasil: In “أَإِذَا”.Ghunnah: In “كُنَّا”.Idgham Shamsiyyah: In “نَّخِرَةً”. |
12 | قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ | Qālū tilka iḏan karratun khāsirah | They say, “That, then, would be a losing return.” | Madd Tabee’i: In “قَالُوا” and “خَاسِرَةٌ”.Qalqalah: On “ق” in “تِلْكَ”. |
13 | فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ | Fa-innamā hiya zajrah wāḥidah | But it is only one shout | Ghunnah: In “فَإِنَّمَا”.Qalqalah: On “ج” in “زَجْرَةٌ”. |
14 | فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ | Fa-iḏā hum bi-s-sāhirah | And suddenly they will be on the surface [of the earth] | Idgham Shamsiyyah: In “بِالسَّاهِرَةِ”.Madd Tabee’i: In “فَإِذَا”. |
15 | هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ | Hal atāka ḥadīthu Mūsā | Has there reached you the story of Moses? | Madd Tabee’i: In “أَتَاكَ” and “مُوسَىٰ”.Qalqalah: On “د” in “حَدِيثُ”. |
16 | إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى | Idh nādāhu rabbuhu bil-wādi-l-muqaddasi ṭuwā | When his Lord called him in the sacred valley of Ṭuwā | Qalqalah: On “ب” in “رَبُّهُ” and “د” in “الْمُقَدَّسِ”.Ghunna: On “رَبُّهُ” (Shaddah on Ba). |
17 | اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ | Idhhab ilā firʿawna innahu ṭaghā | Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. | Qalqalah: On “ذ” in “اذْهَبْ”.Ghunna: In “إِنَّهُ” (Noon Mushaddad). |
18 | فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ | Faqul hal laka ilā an tazakkā | And say, “Would you be willing to purify yourself?” | Idgham: In “لَّكَ” (Lam Mushaddad).Ghunna: In “تَزَكَّىٰ” (Shaddah on Kaf). |
19 | وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ | Wa ahdiyaka ilā rabbika fatakhshā | And let me guide you to your Lord so you would fear Him. | Qalqalah: On “ب” in “رَبِّكَ”.Ghunna: On “رَبِّكَ” (Shaddah on Ba). |
20 | فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ | Fa-arāhu al-āyah al-kubrā | So he showed him the greatest sign | Madd: On “الْآيَةَ” and “الْكُبْرَىٰ” (Madd Tabee’i). |
21 | فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ | Fakadh-dhaba wa ʿaṣā | But Pharaoh denied and disobeyed | Qalqalah: On “ق” in “فَكَذَّبَ”.Idgham: In “وَعَصَىٰ” (wa+ʿaṣā: merging of the letters). |
22 | ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ | Thumma adbara yasʿā | Then he turned back, striving [against Moses]. | Ghunna: In “ثُمَّ” (Meem Mushaddad).Qalqalah: On “ب” in “أَدْبَرَ”. |
23 | فَحَشَرَ فَنَادَىٰ | Faḥashara fanādā | And he gathered [his people] and called out | Qalqalah: On “ح” in “فَحَشَرَ”.Madd: In “فَنَادَىٰ” (Madd Muttasil on “نَادَىٰ”). |
24 | فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ | Faqāla anā rabbukumu-l-aʿlā | And said, “I am your most exalted lord.” | Qalqalah: On “ب” in “رَبُّكُمُ”.Madd: In “ٱلْأَعْلَىٰ” (Madd Lazim). |
25 | فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْآخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰ | Fa-akhadhahu llāhu nakāla-l-ākhirati wa-l-ūlā | So Allah seized him with punishment for the last and the first [transgression]. | Qalqalah: On “ذ” in “أَخَذَهُ”.Madd: In “ٱلْآخِرَةِ” and “ٱلْأُولَىٰ” (Madd Muttasil). |
26 | إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّمَن يَخْشَىٰ | Inna fī dhālika la-ʿibratan liman yakhshā | Indeed in that is a lesson for whoever fears [Allah]. | Ghunna: In “إِنَّ” (Noon Mushaddad).Idgham: In “لِّمَن” (Lam Mushaddad). |
27 | ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا | A-antum ashaddu khalqan ami-s-samā’u banāhā | Are you a more difficult creation or is the heaven? He constructed it. | Hamzatayn: “ءَأَنتُمْ” (Two Hamzas, natural separation).Idgham: In “ٱلسَّمَآءُ”. |
28 | رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا “. | Rafaʿa samkahā fasawwāhā | He raised its ceiling and proportioned it. | Qalqalah: On “ف” in “رَفَعَ”.Madd: On “سَوَّىٰهَا” (Madd Muttasil). |
29 | وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا | Wa-aghṭasha laylahā wa-akhraja ḍuḥāhā | And He darkened its night and extracted its brightness. | Qalqalah: On “ط” in “أَغْطَشَ”.Madd: In “ضُحَىٰهَا” (Madd Muttasil). |
30 | وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَا | Wa-l-arḍa baʿda dhālika daḥāhā | And after that He spread the earth. | Qalqalah: On “ب” in “بَعْدَ”.Madd: On “دَحَىٰهَا” (Madd Muttasil). |
31 | وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا | Wal-arḍa baʿda dhālika daḥāhā | And the earth – He spread it out after that. | Qalqalah: على حرف “د” في “بَعْدَ”.Ikhfaʼ: في “بَعْدَ ذَٰلِكَ” (تنوين + ذال). |
32 | أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا | Akhraja minhā mā’ahā wa marʿāhā | He brought forth from it its water and its pasture. | Qalqalah: على “ج” في “أَخْرَجَ”.Ghunna: في “مِنْهَا” (ن + هـ) = Ikhfaʼ.Madd Tabee’i: في “مَاءَهَا” و”مَرْعَاهَا”. |
33 | وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا | Wal-jibāla arsāhā | And the mountains He firmly fixed | Qalqalah: على “ج” في “الْجِبَالَ” و”ر” في “أَرْسَاهَا”. |
34 | مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ | Matāʿan lakum wa li-anʿāmikum | [As] provision for you and your livestock. | Idgham: في “لَّكُمْ” (لام مشددة).Ikhfaʼ: في “مَتَاعًا لَّكُمْ” (تنوين + لام). |
35 | فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ | Fa-idhā jā’at-iṭ-ṭāmmatu-l-kubrā | But when the greatest calamity arrives, | Madd Tabee’i: في “جَاءَتِ” و”الْكُبْرَىٰ”.Idgham Shafawi: في “جَاءَتِ الطَّامَّةُ” (تاء + طاء مشددة). |
36 | يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ | Yawma yatadhakkaru-l-insānu mā saʿā | The Day when man will remember what he strove for, | Qalqalah: على “ك” في “يَتَذَكَّرُ”.Ghunna: في “الْإِنسَانُ” (نون ساكنة + س) = Ikhfaʼ.Madd Tabee’i: في “مَا” و”سَعَىٰ”. |
37 | وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ | Wa burrizat-il-jaḥīmu liman yarā | And Hellfire will be exposed for [all] who see. | Qalqalah: على “ب” في “بُرِّزَتِ”.Ikhfaʼ: في “لِمَن يَرَىٰ” (ن + ياء). |
38 | فَأَمَّا مَن طَغَىٰ | Fa-ammā man ṭaghā | So as for he who transgressed | Ghunna: في “مَن طَغَىٰ” (ن + ط) = Ikhfaʼ. |
39 | وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا | Wa āthara-l-ḥayāta-d-dunyā | And preferred the life of the world, | Idgham: في “الدُّنْيَا” (ن مشددة).Madd Tabee’i: في “آثَرَ” و”الْحَيَاةَ”. |
40 | فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ | Fa-inn-al-jaḥīma hiya-l-ma’wā | Then indeed, Hellfire will be [his] refuge. |
41 | وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ | Wa ammā man khāfa maqāma rabbihi wa nahā-n-nafsa ‘ani-l-hawā | But as for he who feared standing before his Lord and restrained the soul from [its] desires, |
42 | فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ | Fa-inn-al-jannata hiya-l-ma’wā | Then indeed, Paradise will be [his] refuge. |
43 | يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا | Yas’alūnaka ‘ani-s-sā‘ati ayyāna mursāhā | They ask you [O Muhammad] about the Hour: “When will be its arrival?” |
44 | فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا | Fīma anta min dhikrāhā | In what [position] are you that you should mention it? |
45 | إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا | Ilā rabbika muntahāhā | Its final outcome is with your Lord [alone]. |
46 | إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا | Innamā anta mundhiru man yakhshāhā | You are only a warner for those who fear it. |
How to Learn and Memorize Surah An-Naziat?
Mastering Surah An-Nazi’at through Tajweed and memorization is a rewarding spiritual journey. Below is a practical, step-by-step guide to help you internalize this powerful Surah.
Step 1: Set Your Intention & Find a Quiet Place
Begin with a sincere intention (niyyah) to memorize for the sake of Allah. Choose a quiet environment free from distractions to focus your mind and heart.
Step 2: Listen to a Qualified Reciter
Familiarize yourself with the correct pronunciation and rhythm by listening to renowned reciters like Sheikh Mishary Rashid Alafasy or Sheikh Mahmoud Khalil Al-Husary. This builds an auditory memory of proper Tajweed.
Surah Naziat by Mishary Rashid Al‑Afasy (with English Meaning)
Step 3: Break It Down
Memorize one verse at a time. Don’t move on to the next until you’ve perfected your recitation and memorized the current one fluently.
Step 4: Use the Repetition Technique
Repeat the verse at least 20 times while looking at the text, then another 20 times from memory. Repetition strengthens both retention and fluency.
Step 5: Connect the Verses
After memorizing two verses, recite them together smoothly. Add the third and so on to form a coherent flow and reinforce earlier verses.
Step 6: Recite in Your Salah
Integrate the Surah into your daily prayers. Using it in Salah strengthens long-term memorization and deepens spiritual connection.
Step 7: Find a Study Partner or Qualified Teacher
Practice with a friend or seek guidance from a Quran teacher to receive corrections and feedback. A mentor ensures accurate Tajweed and consistent progress.
Read Also: Learn And Memorize Surah Lahab with Tajweed, Benefits and Lessons
Common Mistakes to Avoid When Learning Surah An-Naziat
Learning and memorizing Surah An-Nazi’at is a beautiful journey, but learners often fall into avoidable mistakes that can hinder their progress. Here’s what to look out for:
1. Pronunciation Errors:
One of the most common issues is mispronouncing letters like ض (Ḍād), ط (Ṭā’), and غ (Ghayn). These heavy letters require proper articulation from the correct part of the mouth. Repeating after a qualified reciter helps correct these mistakes.
Tip: Record yourself and compare your recitation to that of a reliable Qari. This can help spot subtle pronunciation errors.
Tajweed Mistakes:
Many students overlook rules such as Qalqalah in letters like ق or ب, and Ikhfā’ after ن or تنوين. Misapplying Idgham or skipping elongation (Madd) can change the meaning and rhythm of the verse.
Tip: Study one Tajweed rule at a time while applying it directly to the verse you’re memorizing. Use colored Tajweed Mushaf if possible.
3. Memorization Pitfalls:
A common trap is rushing to memorize many verses without solidifying their recitation. This leads to weak retention and confusion between similar verses.
Tip: Slow down, repeat consistently, and always revise before adding new verses.
Read Also: Learn And Memorize Surah At-Tin With Tajweed, Benefits And Lessons


Learn Quran, Arabic And Islamic Studies Online With The Best Native Tutors
Riwaq Al Quran is a comprehensive online platform that offers personalized Quran, Arabic and Islamic Studies Online classes for individuals of all ages and backgrounds.
Their experienced instructors use a structured curriculum to cover Tajweed, Tafsir, and Memorization, providing easy and effective access to learning the Quran.
The advanced online classes allow for seamless communication and interaction between students and teachers. Join Riwaq Al Quran for a deeper connection with the Quran.
We offer several courses such as:
- Online courses for kids.
- Online Quran classes for kids and adults.
- Online Arabic courses
- Online Ijazah courses
- Online Islamic Studies courses.
Here are a sample of our set of Quran Courses that will be helpful for you:
- Online Tafseer Course: Delve into Quranic meanings with our insightful online Tafseer course.
- Noorani Qaida Online: Learn Quranic basics efficiently through our Noorani Qaida online program.
- Online Quran Recitation Course: Enhance Quranic recitation skills through our expert-led online course.
- Online Tajweed Classes: Master Tajweed rules for beautiful Quranic recitation in online classes.
- Quran Memorization Online Course: Memorize the Quran effectively with our specialized online memorization course.
- Online Qirat Course: Explore diverse Qirat styles with our comprehensive online Qirat course.
Online Quran Classes for Kids: Nurture a love for the Quran in kids through interactive online classes.
Frequently Asked Questions (FAQ)
How long does it take to memorize Surah An-Nazi’at?
It depends on the learner’s age, focus, and schedule. On average, a dedicated student can memorize it within 7–10 days with daily revision and practice.
What is the best time to learn the Quran?
The early hours after Fajr are highly recommended. Your mind is fresh, distractions are minimal, and the time is spiritually blessed.
Q3: Can I learn Tajweed by myself from this guide?
This guide is a helpful start, but to master Tajweed properly, it’s best to learn under the supervision of a qualified Quran teacher—like those at Riwaq Al Quran—to ensure correct pronunciation and rule application.
Conclusion
Surah An-Nazi’at is not just a chapter filled with powerful imagery and warnings—it’s a call to reflect on the Day of Resurrection and renew our commitment to righteousness. Through this guide, you’ve discovered the Surah’s meaning, its verses with Tajweed, lessons, and how to memorize it effectively.
Let this journey be more than memorization. Let it be a connection with divine truth, a spiritual discipline that brings light to your heart and purpose to your prayer. Start your Quran journey today with Riwaq Al Quran.